Today's Catch☆ その3
「ワナガナガダ」にご注意
今日は、久しぶりの英会話ワンポイントレッスンです!
taroSTAYの先生の知り合いの方が、ワンポイントレッスンを楽しみにしてくださっている
ということで、先生から「早くその3をアップロードするように!」との通達がありました(汗)
今日は、先生からの提案で、「ワナガナガダ」をピックアップ!
学校では教えてもらえないけど、とってもとっても大事な英語って
い~っぱいあるんですが、今日はそのうちのほんの一部をご紹介します。
映画やドラマなんかを見ていてこんな感じのフレーズが聞こえてくることないですか?
(ワナカム?)
(アイ ガナ ゴー)
(ガダラン)
英語の発音をカタカナで表すことは不可能なのですが、
一番近いかなぁ?と思われるように表現してみました。
どうですか?
カタカナだけでは何なので、それでは英語でご覧ください。
"Wanna come?"(ワナカム?)
"I'm gonna go."(アイ ガナ ゴー)
"Gotta run."(ガダラン)
ここで、理解できた方や予想がつく方もいらっしゃるかも知れませんね。
でも、学校では教えてくれませんから、わからなくても当然ですのでご心配なく!
ひとつずつ、簡単に解説していきます。
"Wanna come?"(ワナカム?)
これは、教科書どおりに書くと
"Do you want to come?" (一緒に来る?)
となります。
want to = wanna
つまり、wanna は want to の省略形なのです!
日本人って、省略が好きですよね。マクド、ファミマ、ポテチ・・・
それって、やっぱり省略した方が便利だったり、楽だったりするからですよね。
英語も同じです。"Do you want to come?" というよりも "Wanna come?"の方が
言いやすいし、ラクちんなのです。
同様に・・・
"I'm gonna go." は、
"I'm going to go." (もう行くよ。)
つまり gonna = going to
"Gotta run." は、
"I've got to run." (行かなくちゃ。)
こちらは gotta = have got to
となります。
今まで「なんで英語を聞き取れないんだろう?」と思っていた方も
こういうポイントを少しずつ押さえていくことで、聞きとれるフレーズが増えてくるはずです。
最後にひとつご注意いただきたい点を・・・
カタカナで表現した発音ですが、あくまでも一番近いかな?という程度です。
そのまま、カタカナ発音で読まないでくださいね。
もし発音が気になる方は、taroSTAY に聞きに来てください(笑)
では、また次回をお楽しみに!
by tarostay
| 2009-09-15 22:53
| ワンポイント英会話